Ficheiro original (1 218 × 1 245 píxeis, tamanho: 55 kB, tipo MIME: image/png)
Este ficheiro vem da wiki na wiki Wikimedia Commons e pode ser usado por outros projetos.
A descrição na página original de descrição do ficheiro é mostrada abaixo.
Descrição do ficheiro
DescriçãoKnowledge German EU map.png
English: Knowledge of German in the European Union (plus Croatia, Switzerland, and Turkey) according to: "Special Eurobarometer 243" of the European Commission with the title "Europeans and their Languages". Made by user:Aaker.
Data for Switzerland (not in the EU, 64% native German speakers) added separately. Data for Switzerland as of 2006 according to linguadult.ch[1][link morto]: German is spoken as a foreign language by 39% in French speaking Switzerland (Romandie), and by 49% in Italian speaking Switzerland (Ticino). 20% of people in the German speaking area speak German as a foreign language. Over all of Switzerland, about 88% speak German (64% natively and 24% as a second language).
In South Tyrol 27% of people are not native speakers, those are Italians who migrated to South Tyrol in the past (a lot of them because of incentives of the Italian government) as it belonged to Austria before 1919.
File:Knowledge of German EU map.svg é uma versão vetorial deste ficheiro. Ela deve ser usada em vez desta imagem em formato raster, se não for de qualidade inferior.
Esta imagem depende de cores para transmitir informações. No entanto, as cores utilizadas dificultam ou até impossibilitam que pessoas com daltonismo (pelo menos deuteranomaly e talvez outras) leiam as informações. Considere alterar as cores para atender às necessidades de um público mais amplo.
Uma descrição mais precisa do problema: The lighter shades of red are almost impossible to notice and impossible to tell apart.
Esta mensagem foi deixada por Samulili (talk) 09:34, 7 July 2008 (UTC) (Sinta-se livre para entrar em contato comigo se houver algo que você queira perguntar.)
Eu, titular dos direitos de autor desta obra, dedico-a ao domínio público, com aplicação em todo o mundo. Nalguns países isto pode não ser legalmente possível; se assim for: Concedo a todos o direito de usar esta obra para qualquer fim, sem quaisquer condições, a menos que tais condições sejam impostas por lei.
Legendas
Adicione uma explicação de uma linha do que este ficheiro representa
Saksan kielen osaaminen EU-maissa, Sveitsissä, Liechtensteinissä ja Turkissa